AC | ב אם זרחה השמש עליו דמים לו שלם ישלם--אם אין לו ונמכר בגנבתו
|
ASV | If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.
|
BE | If a thief is taken in the act of forcing his way into a house, and his death is caused by a blow, the owner of the house is not responsible for his blood.
|
Darby | If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.
|
ELB05 | Wenn der Dieb beim Einbruch betroffen wird, und er wird geschlagen, daß er stirbt, so ist es ihm keine Blutschuld;
|
LSG | Si le voleur est surpris dérobant avec effraction, et qu'il soit frappé et meure, on ne sera point coupable de meurtre envers lui;
|
Sch | Wird ein Dieb beim Einbruch ertappt und geschlagen, daß er stirbt, so ist man des Blutes nicht schuldig;
|
Web | If a thief shall be found breaking through, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
|